A certified translation of your certificate of enrolment by a sworn translator.
A sworn translation of your certificate of enrolment can be submitted to the authorities in France and other countries.
Prices are listed per standard page (250-word limit).
Uploading your documents: You can upload your documents (PDF, JPEG or ZIP) to the cart before clicking on the "CHECKOUT" button. If you have any issues uploading your documents, feel free to send us the files by email.
Can't find the right product for your document? Send us a certified translation request through our online form or by email. Please make sure to include the documents you need to have translated along with the target language for the certified translation.
Our translations are recognised and accepted by foreign administrations. You will receive a professional translation, produced by one of our sworn translators:
certified by the Cour d'Appel (Court of Appeal) in France, for translations into French, English, Italian and Dutch
certified by the Landgericht (State Court) in Germany for translations into German
certified by the Spanish Ministry of Foreign Affairs for translations into Spanish.
Our work always includes the following services:
Layout (similar to the original, as far as possible)
Translation in accordance with legal standards
Printing and certification of your document
You will receive the translation by e-mail (PDF)
Paper copy optional.
Certified translations include a certification statement, which generally contains:
the name, seal and signature of the sworn translator
the statement that the translation is a true and accurate translation (phrasing may differ)
the name of the court which accredited the sworn translator
a unique identifying number
the date of translation
If the original documents need to be stamped for your administrative procedures, please let us know and send us the original documents by post.
Certified translations can be ordered directly online in the following languages: English - French - German - Spanish - Dutch - Italian - Chinese - Polish. For any other language, do not hesitate to contact us by email or by telephone!
attestation-stage-ecole-FR-EN
Filter reviews
(8)
(1)
(0)
(0)
(0)
(0)
Reset
Click here to leave a review
Excellent
10101
04/02/2025
M
Un service de qualité et une compréhension rapide des problèmes de date limite. Après un seul appel, Eva Pinto a fait de son mieux pour m\'aider. Je recommande vivement de passer par eux si vous avez des tradutions à faire.
Very satisfied
10101
08/22/2022
Kay
The translation was top-notch. Highly recommended.
Parfait !
10101
07/26/2022
Nicolas
Rien à redire sur l\'attestation d\'étude !
Très bien
10101
08/25/2021
Pierre
Excellent service, délai parfait.
Impeccable
9101
06/22/2021
NoeOnze
Correction d\'une légère erreur très rapidement faite après appel au service clients
Attestation étude
10101
05/07/2021
Coraline
Parfait et reçu à la date prévue!
traduction assermentee
10101
03/26/2020
fatilau
je ne peux rien vous dire pour l instant je dois l envoyer à ma fille en NZ et vu les circonstancesrnce sera plus tard
A certified translation of your certificate of enrolment by a sworn translator.
A sworn translation of your certificate of enrolment can be submitted to the authorities in France and other countries.
Prices are listed per standard page (250-word limit).
Uploading your documents: You can upload your documents (PDF, JPEG or ZIP) to the cart before clicking on the "CHECKOUT" button. If you have any issues uploading your documents, feel free to send us the files by email.
Can't find the right product for your document? Send us a certified translation request through our online form or by email. Please make sure to include the documents you need to have translated along with the target language for the certified translation.
Your certified translation. Quick delivery by e-mail or postal mail.
Delivery of your certified translation in
2 working days* as a PDF file.
We'll send you a free customised quote - in less than 60 minutes during office hours!
IMPORTANT !
Please note that you must send us the romanised spelling of the names on the document (step 4 of the order or e-mail) before we can process your order.