Our office will be closed on the 1st, 8th and 9th of May. This closure is taken into account in our deadlines

Latest news

  • Medical Translation: The Role of Linguistic Precision in Patient Safety
    Medical Translation: The Role of Linguistic Precision in Patient Safety
    204 Views Liked

    Accurate medical translation is essential for ensuring patient safety, effective treatment, and regulatory compliance. Whether translating medical records, clinical trial documentation, or pharmaceutical labels, linguistic precision can mean the difference between life and death. Misinterpretations in medical document translation can lead to incorrect diagnoses, improper medication dosages, or serious legal consequences for healthcare providers.

    Read More
  • Certified vs. Sworn Translation: What’s the Difference and When Do You Need It?
    Certified vs. Sworn Translation: What’s the Difference and When Do You Need It?
    245 Views Liked

    When dealing with official document translation for legal, administrative, or immigration purposes, understanding the difference between certified translation and sworn translation is crucial. These terms are often used interchangeably, but they have distinct meanings depending on the country and context in which they are required. Choosing the correct type of legal translation ensures that your documents are legally recognised and accepted by the relevant authorities.

    Read More
Showing 1 to 2 of 13 (7 Pages)
Blog navigation

Latest posts